5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ロマンチックが→射手座野郎のケイナー52矢→トマラナイ!!

1 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/09(水) 23:09:57 ID:MKT5ksx8
         ∧∧
         (;,゚∀゚/ヽ   ∠トメテロマンティック!ム~ネガ~ムネ~ネガ~♪
 ミミ 、 ___(ニ⊃ゝ─O→
    ヾ __ `゙゙゙゙゙ソ \ノ
    (/ ヽ) (/ (/


☆ 翻訳UPはボランティアでして頂いています。感謝の気持ちを忘れずに!!
☆ 他の占い師さんの結果をUPする場合は、出典を明記してね。
☆ 次スレは>>950ゲトが速やかかつ的確に。
☆ 関連その他諸々は>>2-4辺り
☆ 荒らし予防のため基本sage進行でお願いいたします。
☆ 機械訳は<機械訳>と必ずタイトルに明記すること。
☆ 機械訳と明記のないものに関しては各自あぼ〜ん又はスルーで対処すること。
☆ 手動翻訳は<手動翻訳>とタイトルに明記をお願いします(任意)。

前スレ
桜咲け咲け→射手座野郎のケイナー51矢→春が来る!
http://hobby10.2ch.net/test/read.cgi/fortune/1204255512/

2 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/09(水) 23:11:26 ID:MKT5ksx8
☆射手座占いコピペ専用スレ3
http://hobby9.2ch.net/test/read.cgi/fortune/1175660686/

【2chスレ/倉庫/射手専用】
 『射手座野郎のログ置き場』(天気雨 ◆x0.zB.iteAさん)→h ttp://trytobe.serio.jp/2ch/fortune.html
 『射手座占いコピペ専用スレ3』http://hobby9.2ch.net/test/read.cgi/fortune/1175660686/l50
 『基本性格(携帯可)』http://idaten.net/48f.htm

【射手座デーク分類別】
 第1デーク(11/23〜12/2生まれ)は、射手座そのままで木星の影響
 第2デーク(12/3〜12/12生まれ)は、射手座と牡羊座の火星の影響
 第3デーク(12/13〜12/22生まれ)は、射手座と獅子座の太陽の影響
(1)蠍射手カスプ(11/19−11/24 蠍26度-射手3度)秘密主義+自在(蠍の影響有)
(2)射手座1期(11/25-12/2 射手2度-11度)独立独歩
(3)射手座2期(12/3-12/10 射手10度-19度)開拓者
(4)射手座3期(12/11-12/18 射手18度-27度)大物
(5)射手山羊カスプ(12/19-12/25 射手26-山羊4度)カリスマ(山羊の影響有)


3 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/09(水) 23:12:16 ID:MKT5ksx8
☆ 関連サイト・頻出サイト

 -日本語-
射手座野郎のログ置き場(天気雨 ◆x0.zB.iteAさんありがとう)
 h ttp://trytobe.serio.jp/2ch/fortune.html
ジョナサン・ケイナーの星占い(週間予報)
 h ttp://www.cainer.com/japan/
筋トレ
 h ttp://st.sakura.ne.jp/~iyukari/
ELLE JAPON
 h ttp://www.elle.co.jp/home/horoscope/
満天王の星占い
 h ttp://www.e-shinro.com/dnk/08_uranai/uranai_top.html
鏡リュウジ 射手座2006年後半
 h ttp://www.mitsubishielectric.co.jp/astro/
VOGUE.COMのスーザンミラー
h ttp://www.vogue.co.jp/lifestyle/horoscope/sagittarius.html


-英語-
Jonathan Cainer's Zodiac Forcasts(デイリー&マンスリー)
 h ttp://www.cainer.com/
Shelley von Strunckel
 h ttp://www.shelleyvonstrunckel.com/
Horoscopes.co.uk
 h ttp://www.horoscopes.co.uk/index.html
Elle
 h ttp://www.elle.com/default.asp
Penny Thornton
 h ttp://www.astrolutely.com/


4 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/09(水) 23:24:03 ID:MKT5ksx8
-英語-

『Astrology Zone/Susan Miller』
 (Monthly)→h ttp://www.astrologyzone.com/forecasts/monthly/sagittarius.php


5 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/09(水) 23:31:37 ID:ch2sydNT
>>1
おつ〜

6 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/09(水) 23:37:42 ID:YukF+R0W


7 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/09(水) 23:39:47 ID:rzLw8hiy
>>1
乙です!ありがとう!

8 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/10(木) 00:49:58 ID:i2WmdO1e
スレ立てありがとう!

9 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/10(木) 03:22:09 ID:65d25LdL
C-C-B!!! C-C-B!!
(・∀・) (´∀` )

CCB吾郎→射手座!


10 :満天王の星占い:2008/04/10(木) 04:36:41 ID:iH6UEfgB
★★★4月9日〜4月16日の全体運★★★
●全体運
 とても楽しそうです。恋愛やレジャー、音楽や芸術活動が好調で、うれしいことも起こってくるでしょう。
ただ、恋愛やレジャー、音楽や芸術活動が関係すると、なぜか金銭トラブルが出やすくなります。
恋人を利害関係を持つとトラブルがありそうです。それと、今月の下旬くらいまで、
恋愛ではプラトニックでいたほうがよさそうです。また、恋愛やレジャー、
音楽や芸術活動ではお金を気前よく使ってしまいます。
ただ、基本的には金運や物質運はよいので、困ってしまうほどの出費やダメージはないでしょう。
そして、引き続き、小康状態とは言え、父親や上司、あるいはバイトのことでは問題が残っています。

11 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/10(木) 07:40:36 ID:M6swBbxj
ボラ様ありがとう。

12 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/10(木) 08:21:24 ID:zNwtYcFt
oo

13 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/10(木) 08:53:39 ID:8CvTM9+H
スレ立て&ボラ様ありがとう!

14 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/10(木) 09:51:40 ID:JPIEKPg4
ボラ様ありがとう!

15 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/10(木) 15:00:39 ID:NQzKZFpf
スレ立て新ルール乙です!



16 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/10(木) 15:29:04 ID:WszMzdCW
あほなスレタイww

17 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/10(木) 16:07:58 ID:CmM5LWX3
>>1
乙。

18 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/10(木) 18:28:17 ID:nWl4VWk6
>>16
おれはなかなか好きだゾww

19 :4月9日〜4月15日ゼウス:2008/04/10(木) 18:52:08 ID:0cDQEAe5
今週は、ついつい愉しいことに気持ちが移って、足元が定まりません。
アート、スポーツ、旅行、グルメ、どれから入っても、どっぷり一日を過ごしてしまいそう。
気持ちは躁状態。とにかく時間はいくらあっても足りません。
でも、毎日のノルマは着実に溜まっていきます。遊びのエネルギーを上手に仕事や家事、
勉強に転嫁していきましょう。
ところで、今週はあなたの眠っていた創造性が覚醒してきています。
いろいろなことにアイデアが広がり、チャレンジしてみたくなる時です。
ttp://www.szeus.co.jp/horoscope/sagittarius-wy.htm


20 :4月9日〜15日 Beaty & Health Concierge:2008/04/10(木) 19:01:02 ID:0cDQEAe5
☆総合運
めずらしく執着心が高まりそう。できればそれを建設的に生かしたいもの。
苦手克服や趣味の活動では良い方向に働くでしょう。
その一方でギャンブルや不毛な恋愛にはまることも。人のモノが良く見えても、
実際に手に入れてみたらそうでもなかったりしますよ。

☆今週のラッキー情報
ルビーのアクセサリーが吉。

ttp://www.concierge-beauty.com/woman/uranai/i.html


21 :4月 7日〜 4月13日 Business & Carrier :2008/04/10(木) 19:08:54 ID:0cDQEAe5
人の意見は参考にしても、流されない気持ちが大切。
収集した情報は、それなりの時間をかけて多角的に分析することで、
思いがけない発見や活用の方法が見つかることもありそう。
作業は、周囲に邪魔されない環境作りで吉。

今週の幸運度 43
人間関係運 45
愛情運 65
仕事運 57
金運 9
ラッキーナンバー 51
最強の日  4月7日(月) ←もう過ぎてますが・・・。

ttp://www.saturn.dti.ne.jp/~camellia/week/sag.htm



22 :Shelley Weekly 4月6日-12日<手動翻訳>:2008/04/10(木) 19:09:58 ID:0cDQEAe5
Your optimistic streak finds good in even the most challenging of situations.
Ordinarily, that’s a virtue. But currently others are taking certain personal dilemmas
very seriously indeed, and regard your lack of apparent concern as an indication that you don’t care.
Saying you do, then taking no action only heightens their anxiety.
Similarly, others think your optimism about crucial business or financial issues is misplaced,
and triggering a similar form of resentment.
While acting counter to your beliefs or expressing emotions you don’t feel would be dishonest,
doing some serious listening - and being truly sympathetic about others’ anxieties ? will achieve wonders.

貴方は最も挑戦的な状況においてさえも、貴方にある楽観的な傾向が良い面を見つけ出します。
普通それは長所となります。しかし現在他の者たちは、ある個人的な窮地を非常に重大なものだととらえ、
それに対するはっきりとした配慮のない貴方の態度は、貴方が気にしていない印であるとみなしています。
気にしているといって、何もしないのは、ただ彼らの不安をあおるだけです。
同様に、重要なビジネスや財政上の問題への貴方の楽観は見当違いであり、
それは似たような不満を引き起こすと思われています。
自身の信念や感じてもない感情を示すことは不誠実なことである一方で、
人の話を真面目によく聞き、彼らの不安に心から共感することが、驚くべき奇跡を起こすでしょう。



23 :4月7日(月)〜4月13日(日) クォーレ:2008/04/10(木) 19:17:00 ID:0cDQEAe5
行き過ぎ、やり過ぎに気を付けさえすれば強運の時です。
特に金銭面では調子よく散財してしまいそうなので、抑え気味にしておくのが無難でしょう。
レジャーに良い時なので、休日は公園などを散策してみるのがおすすめです。
仕事などでパートナーシップを組む機会も出てきそうですが、
そういった人間関係はないがしろにせず大切にすると後々財産になりそう。
恋愛は異性の注目度も高まる時ですが危険な恋の暗示も。
表面的な部分に流されないように気をつけてください。

4月

射手座・・・最初から重要な仕事を任されたりと、実力が評価される予感です。
重たく感じられる事も、とにかくやってみる事です。
休日は誘い合わせて遊びにいくと人間関係もスムーズになります。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

【2008年4月の主な惑星の動き】
・太陽は20日に牡羊座から牡牛座に移動します。
・魚座を運行中の水星は3日に牡羊座に、18日に牡牛座に移動します。
・魚座を運行中の金星は6日に牡羊座に移動します。

ttp://www.qole.com/04_syu/syu_top.htm#09


24 :4月7日〜4月13日 占い屋◎雪の石 :2008/04/10(木) 19:24:32 ID:0cDQEAe5
◇いて座:(11月23日〜12月21日生まれ)

全体運:★★★
恋愛運:★★★
仕事運:★★★
好調日:9日
注意日:7日

先週から冥王星が逆行を始め、そのエネルギーの視線はいて座に向けられています。
実際にいて座に再入室するのは6月ですが、もうすでに冥王星の射程距離に入っているという感じがあります。
内面整理が必要な時期ではないかと思いますね。
そして同時に、内面整理に手をつけると成果が上がりやすい時。
特に昨年末、冥王星がいて座を去った頃に的を絞って振り返ってみると、何か発見があるかも。


25 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/10(木) 21:46:15 ID:8i9H8czW
ぼら様乙です。
前スレは容量オーバーで書けなくなったんだね。

26 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/11(金) 02:08:17 ID:caoeOPVN
ぼらさま、たくさんありがとう。
しかし運気、あがってんのかな。
駄目駄目な第3デーク。

27 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/11(金) 09:25:42 ID:1tx4KevX
私も駄目駄目だよ。
こちらは第1デーク。
3月から運勢悪い、自分から積極的に動く気にならない。

28 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/11(金) 09:41:07 ID:V92XqxGl
第2もどん底。絶望が目覚めと共にやってくる。
動くと悪い方向に転がってる気がするから
今はあまり動かない。

29 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/11(金) 09:55:24 ID:jnkFaAXf
>>1乙です。
前スレの最後のほうの手動ボラ様も乙です。

体調悪いんで休んどこう。やっぱ健康は大事だな。

30 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/11(金) 11:18:18 ID:7D1NzrNT
ボラさま、>>1さま乙です。
恋愛も仕事も絶好調です!
第1デーク。
でも足元すくわれないように慎重にしてます。

31 :ケイナー週報(jp  4/12(土)〜18(金):2008/04/11(金) 11:33:20 ID:3s6ocxAX
 私たちはショックを受けたり、怒り心頭に達したりすることが好きです。
悪事をおこなった有名人を批判することほど楽しいことはありません。
以前その人が社会の鏡だった場合、楽しみは倍加します。

 それでも私たちは心の奥の奥で、話に二つの面があることを知っています。
また、この世に完ぺきな人がいないことも知っています。
当人の立場になって状況を仔細に検討しない限り、誰かを批判すべきではありません。
人生には山もあれば谷もあります。
ですからある瞬間に英雄でも、次の瞬間には悪人になってしまうのはよくある話です。
というか、少なくとも一部の人の目には悪人のように映ります。
今週の争いをあまり真剣に受け止めないでください。

32 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/11(金) 11:37:46 ID:V92XqxGl
えーー…来週はキツソウだなぁ。もう争い事はたくさんだ。

33 :31:2008/04/11(金) 11:38:30 ID:V92XqxGl
あ、忘れてた。ボラ様ありがとう。

34 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/11(金) 13:22:29 ID:yuiCg7py
第三ですノシ 低迷続行中 失ってばかりだな〜

35 :ELLE週末4/11-13《手動訳》:2008/04/11(金) 13:34:31 ID:f75zmc//
Practical considerations may interrupt or postpone a trip, shopping spree or other fun-based endeavor, particularly on Friday.
You are very focused, even when you’re engaging in creative activities.
You have a well-defined window of time to accomplish certain activities and cannot afford to dawdle.
You’ll be happiest by making the best of a duty, job or obligation.
Once you’re able to relax, you’ll actually enjoy whatever you’re doing.

Saturday morning begins on a similar note, and then steadily improves throughout the day.
You loosen up, drop your guard and have a pretty good time.
Later in the afternoon, you might feel kind of threadbare emotionally or physically.

Sunday is the best day of all this weekend.
You feel better all over and are able to accomplish as much as you want without feeling put upon or stressed.
Your creativity surges, governing everything you do.
You try different techniques instead of the same old ones and enjoy a process far more than usual.



36 :ELLE週末4/11-13《手動訳》:2008/04/11(金) 13:34:39 ID:f75zmc//
>>35
実際的な考慮すべき問題が、特に金曜日に、旅行熱・買い物熱や他の楽しみに基づく努力を邪魔したり、先延ばしにしたりするかもしれません。
あなたは創造的な活動にとらわれている時でさえ、非常に集中しています。
あなたには特定の活動を遂行するためのはっきりとした時間枠があり、時間を浪費する余裕がありません。
義務・仕事または業務を最大限に利用することによって最高に幸せでしょう。
いったん、リラックスすることが出来ると、何をしてても本当に楽しめるでしょう。

土曜日の朝は同じような感じで始まって、それから、一日を通して着実に良くなっていきます。
あなたはくつろいでガードを下げ、非常に良い時間を持ちます。
午後の後半、あなたは感情的または身体的に、くたびれたような気分になるかもしれません。

日曜日は今週末で一番良い日です。
あらゆる面で気分が良く、不当に扱われたとかストレスを感じること無しに、好きなだけ成し遂げることが出来ます。
あなたの創造力は急増し、なす事全てを全てを支配します。
同じ使い古したものの代わりに違った技術にトライし、いつもとはるかに違う過程を楽しむます。

37 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/11(金) 13:43:48 ID:3s6ocxAX
ボラ様ありがとうございます。

38 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/11(金) 13:56:37 ID:HxQ/x2f2
前スレのボラ様&今日のボラ様、たくさんありがとう!

39 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/11(金) 14:47:51 ID:caoeOPVN
ボラさま方、いろいろありがとう。
今週からすでにキツいことが始まっているのに、来週もキツいのか…。
人生て何だろう…。

40 :ケイナー4月11日《手動翻訳》:2008/04/11(金) 17:05:58 ID:cVLSNWtP
We are not islands. We do not stand alone. We all breathe the same air.
We all drink water from the same ocean.
We live on the same tiny ball of rock that spins relentlessly as it hurtles through space.
Our deeds affect one another... and so too, in only a slightly more subtle way, do our thoughts.
Who is now really driving the decision that you find yourself in the process of making?
You are about to learn more about the hidden influences that are acting upon you.
That will help you gain strength.

私たちは孤島ではありません。私たちは一人の力で立っていません。
私たちは同じ空気を吸っています。私たちは同じ海から水を飲んでいます。
私たちはまるで宇宙空間を突進するように容赦なく回る同じ小さな石の球の上に住んでいます。
私たちの行いはお互いに影響を及ぼします。
わずかにそして微妙に私たちの考えに影響を及ぼしていくのです。
貴方が自分で下していると思っているその決断は本当は誰が行っているのでしょう?
貴方は今にも貴方に影響を及ぼすその隠れた力について習得しようとしています。
それは貴方に強さを与えることになるでしょう。



41 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/11(金) 17:09:51 ID:cVLSNWtP
もう夕方ですがケイナーすごい大事なことをいっていたのでよろしければどうぞ>>40 

Who is now really driving the decision that you find yourself in the process of making?
>貴方が自分で下していると思っているその決断は本当は誰が行っているのでしょう?

これに全人類の一人一人が気付けば、本当の世界平和がやってくるかもしれないのに・・・。
なんかすごい切ないです。


42 :Shelley 4月11日《手動翻訳》:2008/04/11(金) 17:25:27 ID:cVLSNWtP
It’s unclear whether it’s you who owes someone or they who owe you.
But what is clear is that this must be resolved now, before things become any more complicated.
Let go of hopes that a clever solution will appear from nowhere.
This is going to require time, patience and quite a lot of adding and subtraction.

貴方が誰かに借りがあるのか、それとも誰かが貴方に借りがあるのか、はっきりしません。
はっきりしているのは状況がこれ以上複雑担ってしまう前に、
今このことを解決しなければならないということです。
ある賢い解決方法がどこからともなく現れるだろうなどという不毛な望みを捨てなさい。
これには時間と忍耐、そして本当に沢山の足し算と引き算を必要とするでしょう。



43 :ケイナー☆今週の空:2008/04/11(金) 17:29:49 ID:cVLSNWtP
射手座週報は>>31

もうじき火星と木星が地球を挟んで真向かいの位置関係になります。
この星回りは星座に関係なくみんなに強い影響を及ぼすでしょう。
それは二つの相反する力が反対方向に綱引きすることを表しています。
あなたの人生でもそのような緊張した状況が起こるかもしれません。
ニュースでもその種の事件が報道される可能性が大です。
これから二、三週間のあいだにそのできごとは頂点に達するでしょう。
この争いで勝者がいるとしたら、それは妥協を受け入れられる人です。
自分の主張を全面的に通せる人はいないでしょう。
でも譲り合いの精神を持つ人はその件を完了させ、満足感を味わうことができるでしょう。


44 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/11(金) 19:52:15 ID:a+NMrEQ+
ボラさま沢山ハリ訳ありがとう!!
>>1もスレ立て乙です!

容量オーバーで書き込めないことってあるんだね。


45 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/11(金) 21:20:25 ID:cowZ1kKZ
機械訳を重複引用した分、容量くってるよ そりゃ

46 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/12(土) 01:13:48 ID:M8xqFWw1
ボラさん方、たくさんありがとうございます!

>>43を読んで、「緊張した状況」がおこりそうな事件って、オリンピック聖火リレーの事かな?
って直感的に思った。世界のあちこちでごたついてるみたいだし…。
嫌な事件が起こらないと良いけど…。

47 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/12(土) 01:33:00 ID:cPn87iUZ
ボラさま沢山ありがとう!

>>44そうそう1スレで容量て決まってるんだね。

>>41 >>46
ホント平和を祈ります。。


48 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/12(土) 02:50:08 ID:fWU7uWAV
>>47
そうそう
だから射手座コピペ専用スレって1000行く前におちちゃうんだよね…

雑誌VOGUEからの転載 byスーザンミラー

仕事以外の楽しみやロマンスがありそう
恋愛好調日:4/5-6、9、13-14、17-18、22-23
※社交が活気付く4/5以降、財政面は4月いっぱいは苦しい

49 :筋トレ 4/14-20:2008/04/12(土) 13:43:57 ID:1I2WymZ2
2008/4/14-2008/4/20 いて座の空模様。

ひっかかっていたことがあれば
それが、オーバーフローして流れ出します。
水の入ったコップに一枚ずつコインを入れて表面張力を試すように
一枚一枚、静かに落としていったコインが最後
水をコップの縁から溢れさせます。

この「フロー」は
劇的な作用を持っています。
といっても、その劇的さ加減は
貴方自身と関係者の、
ごく心理的な動きについて、言えることです。
状況は一見して、
とてもクールで、日常的で、コツコツしていて、
相応の手応えを持って貴方に応えていることでしょう。
でもその向こう側で
景色が一変するような「オーバーフロー」があるようです。

注意深く並べたドミノが一気に倒れる様が気持ちよかったり、
凍えて身を堅くちぢこめた状態を寒さの方に解放したり、
そんな「反動」みたいな快さを感じることがあります。
今週は、
愛や楽しさ、やわらかさ、やさしさの一方に
そんな独特の快感を感じることができるかもしれません。


50 :ケイナー週末占い《手動翻訳》:2008/04/12(土) 15:41:34 ID:GgG5kPrB
Explanations take the magic out of most things.
The world of logic is dry and colourless, lacking in mystery and adventure.
Only the very sensible (and thus the very unimaginative) derive any pleasure from dwelling in such a world.
Don't be in too much of a hurry to understand what's really going on around you now.
Just look for the possibility that there may be more to it than meets the eye.
The hidden portion contains a positive promise for your future well-being. Yes it does.

説明はほとんどの状況から魔法を生み出します。
道理の世界は乾いていて、色がなくミステリーと冒険に欠けています。
とても敏感なものだけ(従ってとても想像力にかけるものだけ)がそんな世界に住むことから喜びを引き出します。
今貴方の周りで本当に何が起きているか理解することを急ぎ過ぎないで下さい。
目に見るよりもそれ以上のものが存在するかもしれないという可能性に目を向けてください。
その隠された可能性の一部には、貴方の未来の幸福のための明確な明るい見込みを含んでいるのです。
はい、本当にそうなんです。



51 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/12(土) 15:48:12 ID:xwdn6o5h
貼りぼら様ありがとう
手動翻訳ぼら様ありがとう

52 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/12(土) 16:05:43 ID:ezJSQ0n9
貼りぼらさま、手訳ぼらさま、どちらもいつもありがとうです。
占い読んで、なんか心が明るくなった。
ほんとにありがとう。

53 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/12(土) 18:43:50 ID:cPn87iUZ
ハリボラさま、手動訳ボラさま、ありがとうございます!


54 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/12(土) 18:44:08 ID:bqbdymdb


55 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/12(土) 19:34:07 ID:ifQ4sD+m
派遣でいっしょに働いてる子が
ここ数ヶ月一生懸命社員の人に
社員にしてくれと猛アピールしていた・・結果、
来月辺りに社員に採用されることになった・・
そして、その本人は風邪こじらせてぶっ倒れ中・・
超厄落としって感じだなーw
まー、羨ましい限りだよ。。
自己アピールって、大事だね。
ウザくない程度に・・


56 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/12(土) 19:35:09 ID:ifQ4sD+m
>>55
あ、第2デークの射手座の子です。

57 :シェリー:2008/04/12(土) 20:22:22 ID:O1vfuQd1
The time has come to do your sums.
Either somebody is trying to take advantage of you or you’re trying to convince yourself that something is worthwhile when, deep down, you have questions yourself.
This is particularly the case if there’s pressure of any kind to commit before them have been adequately answered.

時間はあなたの合計をするようになりました。
質問が自分で本心ではあるとき、だれかがあなたを利用しようとしていますか、またはあなたは、ものその何か価値があると自分に納得させようとしています。
以前に委託するどんな種類の圧力があっても、これは特にそうです、それら、十分に答えられました。

58 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/12(土) 21:05:29 ID:pDu0rIN0
ボラ様ありがとう。

59 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/12(土) 22:01:48 ID:isZAcdOt
機械訳ってやっぱ嵐に使われるスクリプトでもつかってんじゃないのか
スクリプトにはるなといっても、無理かと

60 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/13(日) 00:03:38 ID:d/jNAWle


>>57>>59>>1



61 :59:2008/04/13(日) 01:49:21 ID:zqWELGZV
>>1読んでなかったゴメンナサイ
各自あぼ〜ん又はスルーで対処でしたね…

62 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/13(日) 01:53:10 ID:zqWELGZV
>>55
その子は何座?
そういうセルフプロモーションって射手は苦手っぽいよね。
自由奔放に振るまってても認めてもらえたらラッキーってかんじ。
仕事だけじゃなく、恋愛にも言えることだけど。

多くの人は、上っ面しかみることできないから…


63 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/13(日) 01:58:39 ID:zqWELGZV
全部書かずに送信してしまった
自分の周りでは牡羊座がうまい営業向き。そのためのウソも平気っぽいし。
蟹座は他者の悪口言うことで自己アピールしてる。
獅子座は全ての振る舞いがセルフプロモーションw

64 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/13(日) 07:47:06 ID:VTwQghUw
>>62
>>56で第2デークの射手座の子って言ってるよ。

65 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/13(日) 08:05:40 ID:6ShIsPRV
え?これ私のこと?w

☆早くて正確な仕事
☆周囲への気配り
☆困った時は視線ウルウル攻撃

以上、正社員にしてアピールを2ヶ月続けた結果、
瓶上司に抜擢され、来月からめでたく正社員に。
そして私の陰口を言っていた蟹座の子はクビw


射手ってそういうアピ下手ですか?
私が月魚だからかな?
第2デューク射手です。

66 :タンポポ:2008/04/13(日) 09:06:02 ID:cLaTv4Bk
射手座ÅはDVになりやすいのかな?

67 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/13(日) 10:15:47 ID:6Xz/bjtu
スレチ気味?
こちらへドゾー

★射手座 A型の♀ part8
http://hobby10.2ch.net/test/read.cgi/fortune/1195666403/

☆★射手座A男の場合は☆★たぶん10
http://hobby10.2ch.net/test/read.cgi/fortune/1199712360/

68 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/13(日) 10:40:11 ID:tPFngY6+
手動翻訳ボラさまありがとう!
そして>>67乙!



69 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/13(日) 10:42:24 ID:rgcAa33A
>>65
哀れな人だね

70 :04/12から04/18 ケントゥールス・ワダ:2008/04/13(日) 11:40:09 ID:d/jNAWle
射手座 85%(先週比)=
健康運 ◎  
愛情運 ◎  
金銭運 ◎  
仕事運 ◎  

運気はやや不完全燃焼を起こしやすくなりそうですが、嘘やごまかしのない言動と、
最後までやりとげる情熱を維持していけば大丈夫。恋愛では熱愛の気配。
ラッキーアイテム …ジーンズ
ラッキーカラー …レッド

---------------------------------------------------
今年、幸運の星木星が来ている山羊座ですが、ここのところ運気は停滞状況。
これは、発展に水を差すアスペクトができているからです。
この配置は4月20日頃まで続きます。
それを過ぎれば、本来の好調が戻ってくるはずです。


71 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/13(日) 11:50:00 ID:d/jNAWle
>>70の下の方、射手座〜魚座 解説 っていうのが抜けちゃった。
しかもあんまり射手座のこといってないし。スマソ。


72 :4月9日から4月15日 ミカ・スターフラワー:2008/04/13(日) 11:55:53 ID:d/jNAWle
確かに完成させることが
できると思います。
完成とは
完了でもあります。
それは
必ずしも
苦労しなくては
手に入れられない
ものではありません。
ものごとの結果は、
経過という
積み重ねがあって
でるものです。
そして
その途中途中を
自分で愉しむことが
最も集中できる
要因ではないかと思います。


73 :4月14日(月)〜20日(日) 占いなび:2008/04/13(日) 12:06:33 ID:d/jNAWle
恋愛運:★★★
金運 :★★★
仕事運:★★★
ラッキーナンバー:1
今週の守護石:スギライト

焦らなくても大丈夫。急いで結論を出してしまうよりも、
自分で納得するまで考えたり調べたりしてからにしましょう。
誰かにせかされているようなら、それは相手の都合であって、
あなたの都合ではありません。あなたにはあなたのペースがあり、
消化できないスピードで学んでも身になりません。
行為の主体と責任は常に自分であることを忘れないでください。
今週の守護石は、スギライト。意識進化の石とされます。
ttp://www.kaiun-navi.jp/navi/uranai/index.html



74 :Shelley 4月13日からの一週間《手動翻訳》:2008/04/13(日) 12:54:50 ID:d/jNAWle
When it comes to life’s problems, large and small, your philosophy is to do the minimum.
Then, if things get worse, you can always do more. But that hasn’t worked recently,
which means you’re contending with both difficult problems and misunderstandings with others.
Worse, certain individuals are turning mere dilemmas into dramas.
All of this is forcing you to confront vital facts you’ve been ducking.
Some involve obligations, others cash, a few individuals who you care about
? but who you haven’t treated accordingly.
During the week’s second half a combination of amazing discussions and
equally amazing circumstances enable you to clear most of this up.

人生の問題となると大きなことも小さなことに対しても貴方の哲学は最小限のことをすることです。
もしも状況が悪くなったときにはいつも、それ以上のことをすればいいのです。
しかし最近このやり方ではうまくいかないようになってきました。
これは貴方が困難な問題と他者との間の誤解の両方と戦っているということを意味します。
このことは貴方が逃げ続けていたきわめて重要な事実と向き合うことを余儀なくさせています。
いくつかの事は義務に、その他にはお金のこと、そして貴方が気に掛けているが、
適宜に扱ってはいない何人かの個人に関係していることです。
一週間の3分の2の期間、すばらしい話し合いと同じくらい驚くべき状況が
貴方にこの問題のほとんどを消し去る力を与えます。


75 :Shelley 4月13日《手動翻訳》:2008/04/13(日) 13:13:44 ID:d/jNAWle
What seems like an innocent remark or a promise made in haste could not only cause you problems,
others could take you far more seriously than you imagined.
While you can’t avoid speaking to anybody, you can be thoughtful about what you say,
particularly when it comes to your role in certain ventures or relationships.

無知な意見や早急にした約束などのようなものは貴方に問題を引き起こすだけではなく
他者によって貴方が想像していた以上に重大な問題を引き起こすかもしれません。
貴方は誰かに話すことを避けることは出来ませんが、自分の発言について思いやりを持つことは出来ます。
特にそれはある冒険や関係性においての貴方の役割についていえることです。



76 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/13(日) 13:20:44 ID:+t/Zk9LW
ID:d/jNAWle様たくさんハリハリ手動翻訳ありがとうございます。

シェリーを今日だけ読むと怖いと思ったけど
週報とあわせて読むと良い方向にがっと動くみたいで頑張ろうって思いました。
色々と辛いけどがんばる@第二デーク

77 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/13(日) 13:43:48 ID:CdrqYXsw
What seems like an innocent remark or a promise made in haste could not only cause you problems,
others could take you far more seriously than you imagined.

無害な意見や急いでなされた約束があなたに問題を引き起こす場合があるだけではなく、
他の者はあなたが想像したより、はるかに真剣にあなたを受け止めることができました。

78 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/13(日) 14:35:42 ID:m/GGRWOs
>>77
悪いが訳が違うようなきがする。
家に帰ったら訳してみる。

79 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/13(日) 14:45:26 ID:m/GGRWOs
>>77
78です。
ごめんなさい。わたしの読み間違い。
許して。

80 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/13(日) 15:06:04 ID:ah3O2ZT3
>>75ですが、一部訂正です↓

What seems like an innocent remark or a promise made in haste could not only cause you problems,
others could take you far more seriously than you imagined.

無知な意見やあわてて結んだ約束のようなものは、貴方に問題を引き起こすかもしれないだけでなく
他の者たちによって貴方が想像するよりもはるかに重大なものとして受け止められてしまうかもしれません。



81 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/13(日) 15:09:55 ID:ah3O2ZT3
>>77 あれ?訂正してくれたみたいでしたね?
でも最後のcouldは過去形ではなく仮定ですね。



82 :Horoscopes.co.uk 4月13日からの1週間《手動翻訳》:2008/04/13(日) 19:24:07 ID:ah3O2ZT3
This really does seem to be a week of two halves. On Monday the enthusiasm of others could be infectious.
This though is probably not the time to take risks. Indeed, just how much effort will be required to make a plan work
could leave you feeling physically 'blue' and financially a little shell-shocked.
It may be necessary to apply financial brakes on Wednesday
- or at least to be aware that speculative tendencies have the potential to create mayhem in your world.
Yet there may be promising news on the horizon.
A partnership may be working out better than you'd hoped and a little stability could be around the corner.
Perhaps more important than all this could be the opportunity to touch base with long-term friends on Friday and over the weekend.
It may be that you're all together for a reason. The history between you seems very important - an excuse to celebrate too?!

今週は本当に2等分したような(真っ二つに割ったような)一週間になりそうです。

月曜日、他の者たちの熱意が伝染しやすいかもしれません。
それでも危険を犯す時ではおそらくないかもしれません。
それどころか、計画を実行のために必要とされる努力の分だけ、
貴方に物理的に「ブルー」な気分と財政的な精神的苦痛を与えるかもしれません。

水曜日には財政上のブレーキをきかせる必要があるかもしれません。
あるいは少なくとも不確かな傾向が人生において大混乱を創り出す可能性があることに気がつく必要があるでしょう。
それにもかかわらず将来有望なニュースがもたらされかけているかもしれません。
パートナーとの関係が望んでいた以上にうまくいき、安定がすぐそこに少しやってきているかもしれません。

そしておそらくこの全てのことよりも重要なのは、
金曜日と週末の間に長い付き合いの友人たちと連絡をとる好機があるかもしれないということでしょう。
ある何かの理由で皆と集まるかもしれません。
貴方がたの仲の歴史はとても大切なもののように見えます(ただお祭り気分に浸るための口実かも?!)



83 :↑一部訂正:2008/04/13(日) 19:24:51 ID:ah3O2ZT3
×危険を犯す→○危険を冒す

84 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/13(日) 21:01:26 ID:CzEBqlSi
手動訳ボラ様沢山ありがとうございます。



85 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/13(日) 23:16:13 ID:/vMk4Y8B
>>65
☆早くて正確な仕事 ←これは射手っぽい

☆周囲への気配り  ☆困った時は視線ウルウル攻撃
  ↑これらは魚座っぽい。

自分は気配下手な月獅子です。
周囲への気配りはダメらしいけど、サービス精神は旺盛なので無駄に差し入れしたりしますわ

86 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/13(日) 23:24:15 ID:KCsZTGfo
>>85
自己紹介でスレ消費しないでください

87 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/14(月) 00:30:01 ID:2bfRzIfk
>36の
>不当に扱われたとかストレスを感じること無しに、好きなだけ成し遂げることが出来ます。
全然当たらなかった・・・不当に扱われたし、成し遂げられなくて泣いた(´・ω・`)
くそー、あれだけのことしたのに・・・なんでなんだぜ('A`)

88 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/14(月) 01:06:56 ID:dhL2rJZy
>>87
ELLE週末、私は1日遅れて当たった感じがする。
午後の後半めちゃ疲れてさっきまで眠っていました。
月曜日が良い日になるかどうか楽しみです。




89 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/14(月) 01:15:56 ID:RT7GMQ40
手動訳ボラさまいつもありがとう!
>>82久々にhoroscopes.co.uk が読めて嬉しいです!
金曜日に本当に友達との集まりがあるので
ビックリしました!
なんだか今週はワクワク!


90 :Horoscopes.co.uk 4月の占い:2008/04/14(月) 01:58:54 ID:TQdz25xV
Pluto arrived in one of your finance zones at the end of January.
By now you may have received a first short rap on the financial knuckles
(you're not only: Ben Barnanke, Chairman of the Federal Reserve is born under your sign
and just think of the money headaches he's having!).
The legendary Sagittarian optimism is being tested! - and could be even further at the start of this month.
True, this probably simply means that you need to reorganise.
It would be wise to do so - especially mid-month when it might also be possible to achieve that aim.
Later in the year you might not fare so well. Dealing with credit issues and shoring up savings would be wise
- and preferably before 21st. For a few days after that you may find that colleagues
and partners are pulling in different directions.
A strategic meeting where you agree to do things differently may be necessary on Monday 28th.

1月の終わりに冥王星が貴方の財政ゾーンの一つにやってきました。
現在までに貴方は第一回目の叱りを受けてきたかもしれません。
(連邦準備制度理事会議長である射手座のベン・バーナンキがいますが、
彼のお金の悩みの頭痛を想像してみてください!)
伝説の射手座たちの楽観主義が試されています。
それ以上のものが今月の初めに起こりさえするかもしれません。
正しくおそらくこれは再度管理することが必要であるという意味でしょう。
そうしたほうが賢いでしょう、特に月の中頃にその目的を達成する可能性があるかもしれない時にです。
一年の終わりごろ、貴方はあまりうまく暮らしていないかもしれません。
クレジットカードの問題や、節約を多くしたりすることは賢いことでしょう(なるべく21日前にするのが良いです)。
2、3日後には貴方は同僚やパートナーがそれぞれ異なる方向へ向かっているのを発見するでしょう。
28日の月曜日、互いに異なる意見を取り入れ争わないことにする戦略上重要な集会が必要とされるかもしれません。


91 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/14(月) 02:01:45 ID:TQdz25xV
>>90に引用されてるベン・バーナンキって誰だよ!?って人はこちらへどうぞ↓
ttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%99%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%8A%E3%83%B3%E3%82%AD

なんだか最近、山羊冥王星と蟹座火星のオポのせいか財政上の危機的状況の占いばかりでなんかうんざりだぁ。
実際ピンチだし。ヤバイよ!ヤバイよ!
金運最高!って射手座いてら教えて〜!
明るいニュースが聞きたいものだ。

92 :Horoscopes.co.uk 4月14日《手動翻訳》:2008/04/14(月) 02:14:45 ID:TQdz25xV
>>90手動訳って書くの忘れた!

4月14日の占い↓
Others could find you hard to pin down. They might also find you inscrutable.
It's probable that this is a mask you've chosen.
You may not want to declare your position exactly until you know all the facts.
A companion may have been working away behind the scenes
- and could surprise you with arrangements they've made on your behalf.

他の者は貴方を押さえつける(束縛する)ことは難しいと考えています。
彼らは貴方はまたなぞな人物であるとも考えているかもしれません。
多分これが貴方が選んだ仮面なのでしょう。
全ての事実を知るまさにその時までは、貴方は自分の立場を公表したくはないかもしれません。
仲間が舞台裏でせっせと働いているかもしれません。
貴方のためにした取り決めで貴方を驚かせるかもしれません。



93 :4月14日〜4月20日 エル・オンライン:2008/04/14(月) 02:16:34 ID:TQdz25xV
Embrace Change
気持ちのベクトルが変わる
ターニングポイントの週

ここしばらくの間、恋とクリエイティビティの部屋に星が集結し、気持ちが浮き立っていたいて座。
今週は、その気持ちの向かう方向が仕事や自分の内面へと変わりそう。
週明け、気持ちが浮き立って、仕事が手につかないくらいかもしれません。
太陽、金星、水星があなたにとっての恋とクリエイティビティの部屋に集合して、パワーを授けているからです。
でも、現実には遊んでばかりもいられないもの。16日(水)・17日(木)は、たまった仕事を片づけたり、
大きな責任のあるプレゼンをしたり。あなたの気持ちを仕事に集中させる流れになりそうです。
週末になると、意識は内側に向かいます。
特に、20日(日)の満月では、心の奥の深い場所で、大きな気づきがあるかもしれません。


94 :4月14日〜4月20日の運勢 叶レオナ:2008/04/14(月) 02:22:17 ID:TQdz25xV
楽しい話題を提供したり、みんなが喜ぶようなことを考えると良い時。明るく大らかに振舞って。
特に恋愛では注目されやすく、人気者に。特に女性は気配りがポイントに。
話が盛り上がって楽しい友達と、意見が合わずぎくしゃくする相手もいるかもしれませんが、大らかさを失わないで。
お仕事に関する勉強は今後実を結ぶでしょう。ジムに通うなど、体を動かして体力をつけると吉。

ラッキーカラー:オレンジ ラッキーナンバー:6


95 :Astrocenter.com 週間占い《手動翻訳》:2008/04/14(月) 03:00:34 ID:TQdz25xV
There's plenty of favorable cosmic energy for you this week,
so don't bother trying to blame the planets if things aren't going the way
you want them to in the romance department.
In general, you're blessed with a great amount of confidence and strength right now,
thus helping you move forward in a positive romantic direction.
This is your week to draw back your bowstring and let your arrow go.
Just be mindful of your target, because you'll be making an extremely strong impact on whatever you shoot for.
In general, your focus is fuzzy on Tuesday, so it's best not to make any major romantic decisions during this time.
On Wednesday your mental clarity is better and you'll get important clues about
how to manifest your dreams in the marriage and partnership realm.
Over the weekend practice your listening skills and you'll go far.
When you wake up on Sunday morning, the Sun will be shining on your heart. You've hit the bull's-eye.

今週は多くの好ましい星の配置が貴方にエネルギーを与えるでしょう。
従って、恋愛においての状況が貴方の思ったとおりにならなくても、星々をとがめようとはしないでくださいね。
貴方は概して現在非常に大きな自信と強さに恵まれているので、
このように貴方は、積極的な恋愛の道を前進するのを手助けられているのです。
これは弓のつるを引き、矢を放つ1週間となるでしょう。
ただ貴方のターゲットに注意してください。なぜなら、貴方が矢を撃ったものが何であれ、
非常に強い衝撃を与えることになるからです。
貴方の集中は概して火曜日にあいまいなものとなるので、
この時にはどんな重大な恋愛での決断もしないほうが先決でしょう。
水曜日には貴方の精神的な明確さは良くなり、
結婚生活やパートナーとの関係の領域においての夢を示すための大切な糸口を見つけるでしょう。
週末の間に聞く力を練習すれば、もっとうまくなるでしょう。
日曜の朝に目覚めたとき、太陽は貴方のハートを照らすでしょう。
貴方は的の中心を射ているのです。



96 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/14(月) 03:09:12 ID:TQdz25xV
>>76私もそういっていただけると頑張れそう! 
>>89私もワクワクしたい!



97 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/14(月) 03:27:40 ID:ORSG5hR0
ぼら様方本当にありがとう!!


なんか今週はすごくわくわくしそうですね
特に週末!!
全ての射手座ーズに幸せあれー゚+。(*′∇`)。+゚

98 :ケイナー 4月14日《手動翻訳》:2008/04/14(月) 12:14:40 ID:yPKmZUSu
Charity, they say, begins at home. Clarity, though, begins anywhere.
At any time. It merely requires a little willingness to stop, reflect and learn.
You are entertaining an ambitious idea.
There's nothing wrong with that, provided you recognise how ambitious it is.
A part of you is of the opinion that it may not be especially difficult.
To some extent, you have to fool yourself in this way.
If you face the reality too fully, you may talk yourself out of something that needs to happen.
Proceed... but pace yourself.

慈善心は家庭で始まると言われています。
しかし慈善心はいつでもどこでも始められるのです。
慈善心とは単に自制することやよく考え、学ぼうとする意志をほんの少し必要とされるに過ぎないのです。
貴方はある野心的な考え抱いています。
それには何の問題もありませんが、それは貴方にその考えがどのくらい野心的であるかを再認識することを備えます。
貴方の一部でその意見は特に理解しにくくはないかもしれません。
いくつかの点では、貴方は自分自身を騙さなければなりません。
もしも貴方が現実に十分に直面し過ぎた場合、貴方は起こる必要があることから遠ざかってしまうかもしれません。
進んでください、でも自分のペースで。


99 :Shelley 4月14日《手動翻訳》:2008/04/14(月) 12:24:15 ID:yPKmZUSu
In a moment of misplaced enthusiasm you made an overly optimistic commitment.
Now you realise that, however hard you try, plans can’t proceed as first organised.
Yet you’re still trying to make things work. Not only is this a waste of your time,
it could prevent you taking advantage of the extraordinary opportunities that appear later this week.

誤った感情を持った瞬間、貴方は楽観的過ぎる契約を結んでしまいました。
貴方は今それに気が付いていますが、しかしながら貴方がどんなに頑張っても
計画は始めて準備したときのようには進むことは出来ません。
にもかかわらず貴方はうまくいかせようと頑張っています。
これは時間の無駄となってしまうだけでなく、
今週の終わりに現れる並外れた好機を利用することを妨げてしまうかもしれないでしょう。



100 :4月14日〜4月20日 クォーレ:2008/04/14(月) 12:29:32 ID:yPKmZUSu
レジャー運は最強ですが、気持ちの赴くままに、また誘われるままに行動すると疲れが溜まってしまい、
あとでツケが回って来そうです。スケジュール調整や体調管理には十分気を配ってください。
仕事は地道な努力の積み重ねが実を結ぶ時です。粘り強く働いて吉です。
恋愛は良くも悪くもハプニングの週になりそうな予感です。本命をひとりに絞りきれないのは、
まだ本物に出会ってない証拠と言えます。焦らずじっくり「この人だ」と思える人を探しましょう。


101 :Horoscopes.co.uk 4月15日《手動翻訳》:2008/04/14(月) 14:34:26 ID:yPKmZUSu
Others need information (which you have).
You might be seen as a guru figure and have ideas and plans thrust at you for comment.
Midst all this, you may have something key to say too. Finances may be involved.
You might also be considering long-range planning
- and could even drop a hint about where and how you'd like to live: which could amaze someone close.

他のものは(あなたが持っている)情報を必要としています。
貴方はまるで指導者のような人物として見られ、
批評において貴方を突き刺す考えや計画を持っているかもしれません。
このさなか貴方には何か鍵となるような言いたいことがあるかもしれません。
財政上の事柄が関係しているかもしれません。
また貴方は長期的計画についても考えているかもしれません。
それは貴方がどこにどのように暮らしたいかということについてヒントをもたらしさえするでしょう。
それは身近な誰かを驚かせるかもしれません。



102 :ELLE 4月14日《手動翻訳》:2008/04/14(月) 16:39:03 ID:yPKmZUSu
Your imagination is impressive today, even considering how wild your thoughts tend to be.
You might even make yourself laugh out loud when you concoct an amazing new idea.
You have a gift for words today in a Dr. Seuss sort of way.
You create new words that capture others’ imagination by generating word pictures.
This makes you a wonderful storyteller for small children. You’re very entertaining most of the day.
Even adults are amused. As it turns out, your wild and crazy idea actually has merit and might turn into something.

貴方の想像力は今日強い印象を与え、貴方の考えがどのくらいとっぴなものであるかについて考えさえします。
貴方が驚くべき新しい考えを作り上げた時、自分自身を大きく笑わせさえするかもしれません。
今日の貴方にはドクター・スース(子供のための物語作家)のような言葉の才能があるでしょう。
生き生きした描写の文章を書くことによって、貴方は他の者の想像を魅了するような新しい言葉を作り出します。
これは貴方を子供たちにとってのすばらしい物語の語り手にさせます。
貴方は一日のほとんどをとても愉快なものにするでしょう。大人さえ楽しませるでしょう。
結局のところ、貴方のとっぴでクレイジーな考えには実際、価値があり、それは何かに良いものに変化していくでしょう。




103 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/14(月) 17:46:56 ID:S3mO1Dql
貼り&手動翻訳 ボラ様方たくさんありがとう。

104 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/14(月) 18:28:23 ID:Hd4ctes/
ボラ様沢山ありがとう!!


105 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/14(月) 20:59:13 ID:H/dhXUjL
ボラ様々、ありがとぉございます!!
ずーっと、絶不調だけど、今週末に期待します。今度こそ、仕事運と金運と恋愛運が良くなりますよぉに○| ̄|_。

106 :ELLE Weekly April 14-20 《手動翻訳》:2008/04/14(月) 21:32:46 ID:lfx+u7Js
Love

Meter reading: 8
You can accomplish so much by stepping aside and allowing others to bask in the limelight.
You really don’t need a lot of ‘tending’ or attention this week, but someone you care about does.
Focus on him or her. Make sure that this individual gets all the attention and praise that he or she desires.
Privacy is very appealing to you right now. You can accomplish so much without others flocking around you,
asking repetitive questions. Stay in the background and do whatever you can to bolster another’s confidence.

ラブメーター:8

身を引き、他の者に脚光を浴びさせることで多くのことを達成できます。
今週貴方は気を配ったりすつことや、配慮する必要は本当にありませんが、
貴方が気にかけている誰かはそうすることが必要なのです。
彼又は彼女に集中してください。必ずこの個人が望むような全ての注意と賞賛が向くようにしてください。
現在貴方にとってプライバシーは非常に魅力的であるでしょう。
貴方の周りに群がって繰り返しの質問をする人々なしで、貴方は多くのことを達成できます。
背景にとどまって人の自信を強めるために貴方の出来ることを何でもしてください。



107 :ELLE 4/15:2008/04/15(火) 08:22:38 ID:hWGaNJi9
Daily Horoscope:
For April 15: You focus mostly on getting things done.
You take your responsibilities seriously anyway, but seem even more intent on finishing what you’ve started today.
You also exhibit great compassion for others who work as hard as you do. Not surprisingly, your efforts produce pretty substantial rewards today.
You begin to enjoy tangible benefits all because of the planning and hard work you’ve done.
You may be honored ? or at the very least, complimented ? for your work.
Whether you’re the world’s most dedicated volunteer or a perfectionist at your trade, your skills will not go unnoticed.
あなたは何かを終わらせようとしています。
あなたは自分の責任を重大に感じていて、あなたが今日始めたことを終わらせるつもりのようです。
さらに、あなたはあなたと同じぐらい一生懸命働いている誰かに同情の思いを持っていることを明らかにします。
あなたは自分の仕事と計画の成果が見え始めたことを楽しみだすようです。
あなたはあなたの仕事にたいして、名誉や賞賛を勝ち取るでしょう。
あなたが世界で最も熱心なボランティアであっても、完全主義者の商売人であっても、あなたの才能が(天から)無視されることはないでしょう。

108 :ELLE 4/15:2008/04/15(火) 08:25:20 ID:hWGaNJi9
「さらに、あなたはあなたと同じぐらい一生懸命働いている誰かに同情の思いを持っていることを明らかにします。」
の後に1行忘れていて 「驚くようなことではありませんが、あなたの努力が今日実体をもって実るでしょう」と加えて読んで

109 :Shelley 4月15日《手動翻訳》:2008/04/15(火) 13:01:24 ID:NShZ2asP
What begin as seemingly minor disagreements could prove to be hugely informative,
but just how won’t necessarily be clear right away.
This may mean it’s up to you to be alert to the clues that could lead to these remarkable insights.
Still, what you learn as a result more than justifies whatever patience is required.

大して重要でもない意見の相違のように始まったものが、
とてつもなく有益なものであることがあとに判明するかもしれません。
しかしそれがどのくらい有益なものであるのか、すぐにははっきりさせる必要はないでしょう。
このことは、驚くべき洞察を導くかもしれない手がかりに、
貴方が注意を払うかは、貴方次第であるということを意味しているのかもしれません。
尚、結果として貴方が学ぶことは、忍耐力を必要とされることなら何でも、
十二分に正当化されます。



110 :↑↑訂正:2008/04/15(火) 13:03:02 ID:NShZ2asP
×十二分に正当化されます。
○十二分に正当化します。


111 :ケイナー 4月15日《手動翻訳》:2008/04/15(火) 13:37:52 ID:NShZ2asP
Don't be afraid of what's happening. Don't try to understand it, analyse it,
get to the root of it or vanquish it with the sheer power of your intelligence.
Accept, if only for a moment, the notion that a certain story is unfolding in a natural and necessary way.
Go along with the idea. See where it leads you.
Decide if you can manage to feel happy about it or not.
If you really, truly want to reject the offer that's about to be made to you, you can.
But it surely deserves an open-minded appraisal.

何が起きているのか恐れないで下さい。貴方の思考力で、
それを理解しようと、分析しようと、真相を究明しようと、征服しようとしないでください。
せめて一瞬だけでも、ある物語は自然に必要と展開しているのだという観念を受け入れてください。
その考えに同調してください。それが貴方をどこへ導くか確かめてください。
それをうまく幸せと感じることができるかどうか決めてください。
もしも貴方が今にも出されようとしているその提案を、
本当に本当に拒絶したいのであれば、そうすることは出来るのです。
しかしその提案には、広い心で評価をする価値が、間違いなくあるのです。


112 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/15(火) 13:45:57 ID:NShZ2asP
今日はケイナーとシェリーが同じようなこといってますね(まぁ同じホロをみてるからなのは分かっていますが)。
とりあえず今日は偏見を捨てて、何でも受け入れてみたほうがよさそう。。


113 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/15(火) 18:07:11 ID:cllCQhA7
手動訳ボラさまありがとう!



114 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/15(火) 21:48:31 ID:FWHvb6D7
手動翻訳ボラ様毎日ありがとう。

115 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/15(火) 23:49:51 ID:YED1MFr+
どうしても納得いかないことがあり
我慢できなくなってきてて
明日、上司と対峙しようと思うのだが
星まわり的にはいかがなものか?!

他の占いで明日の運勢が、
上司と衝突の予感…敵にまわすと面倒くさい事に…
ときてた、もしやと思って言えなくなってきた。

116 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/16(水) 01:32:07 ID:tYbkkSs5

手動訳ボラさまありがとうございます!


117 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/16(水) 02:56:28 ID:b1lcNxtA
>115
日付をずらしたらどう? 自分はそうするつもり。
19〜21日頃が太陽-冥王星の吉角ライン+天秤座で満月になるので
対人関係のバランスを是正する強い後押しになるかと思われる
ただし生まれの冥王星が天秤座(71-84年くらい?特に後半の人)なら大きな対立が予想されるので慎重に。
また火星と今回の満月がなんちゃってTスクエアになるので喧嘩腰で切り込むべきではないかと
打開はできると思う
…などとマジレス。

118 :115:2008/04/16(水) 03:17:38 ID:IjE4cS+j
参考になりました!!ありがとうございました!
しかし自分はそうするつもり…って117さんも!?
週明けに低姿勢で言ってみるよ

119 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/16(水) 13:08:38 ID:xukdVkuf
あぶないあぶない。
職場の理不尽な扱いにもう少しでぶちぎれるとこでした。
自分も>>117を参考にさせていただきます。

120 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/16(水) 13:29:27 ID:j0d82qOG
さっき来た飛び込みの営業マンが、あんまりに失礼なのでキレちゃったよ。
「会社名も言わんと「新人の○○です」とか所属不明な口上で営業しようとするのは失礼やろ」って
ホンマにそういう態度が気にくわん。ってか悪質商法に多い手口だから余計に腹立った。


121 :Shelley 4月16日《手動翻訳》:2008/04/16(水) 13:35:24 ID:b2R/V5kt
The last thing you’re in the mood to do is discuss certain exceedingly uncomfortable situations.
It’s bad enough that you have to face these difficult issues on your own.
Much as you’re dreading the idea of talking about them,
support from one or two individuals wouldn’t just be helpful,
their insights could make it all a lot easier.

貴方が一番したくないのは、非常に気持ちの悪いある状況について話し合うことです。
これらの困難な問題に一人で直面しなければならないだけでも十分に最悪なことです。
貴方はそれらについて話すという考えを大いに怖がりはしますが、
一人や二人からの支えは助けにならなくても、彼らの洞察力が全てのことを楽にするしょう。



122 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/16(水) 13:58:31 ID:761eeRbR
ぼら様ありがとう!
「手動翻訳」って書くルールできてから機械訳の人いなくなったね
手間暇かけて翻訳してくれるぼら様、本当に感謝です

123 :ケイナー 4月16日《手動翻訳》:2008/04/16(水) 14:10:28 ID:b2R/V5kt
They say, 'It's good to talk.' The truth of that, though, largely depends on who it is you happen to be talking to.
Silence may not always be golden, but it is undoubtedly preferable to the wrong sort of noises.
Don't feel obliged to tell everyone what you now think and feel.
You want to avoid holding an unnecessarily compromising conversation.
Yet, if you are sensible and selective in your decision about who to talk to and what to say,
you may identify an extremely constructive confidant.

人々は言います、「話すことが良いことである」のだと。
しかし真実は、貴方が誰に話しをするのか、ということに大いに左右されています。
沈黙はいつも金ではないかもしれませんが、不適切な種の雑音には疑いの余地なく望ましいでしょう。
自分が今思っていることや感じていることを、皆に話さざる終えないなどと感じないでください。
必要のない評判を傷つけるような会話をすることを、貴方は避けたいはずです。
しかしそれでも、貴方が誰と何を話すかを決めることにおいて思慮深くそして注意深くなれば、
あるきわめて前向きな自信を貴方は認識するかもしれません。



124 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/16(水) 14:11:01 ID:b2R/V5kt
>>122
シーッ!そういうこというと来ちゃうかもよww
つたない素人訳ですが、こちらこそ少しでも役に立てれば幸いです☆


125 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/16(水) 14:17:49 ID:b2R/V5kt
>>118 良かったらここ↓も参考にしてみて。週明けに低姿勢っていうのいいアイデアかも。
ttp://ameblo.jp/bijotoyaju/entry-10088430994.html



126 :ELLE 4月16日《手動翻訳》:2008/04/16(水) 14:49:32 ID:b2R/V5kt
People that know you well are familiar with your incredibly strong will.
Outsiders, however, have no idea what they’re up against
when they attempt to compete with you or invade your territory ? or even tell you what to do.
Someone’s well-meaning advice can sound like bossy interference,
switching you from easygoing pussycat one moment to hot angry magma the next.
You have this thing about freedom and privacy.
You’ll allow others to trample the distant perimeter of your territory until they take liberties and go too far.
Once that happens, they have two choices: Be banished or become mincemeat.
Your long stint with Pluto certainly changed you, didn’t it?

貴方をよく知っている人々は貴方の驚くほど強い意志を熟知しています。
しかしながら、外部の人々は貴方と戦うときや貴方のテリトリーを侵害するとき
実際何に立ち向かっているのか全く分かりません。貴方に何を言えばいいのかさえも分からないのです。
誰かの良い意味でのアドバイスが威張りちらした口出しのように聞こえ、
貴方を一瞬にしてのびりした感じのいい人から、熱くて怒り狂ったマグマに切り替えてしまいます。
貴方はこの自由とプライバシーを持っています。
他のものたちが勝手なことをしたり、行き過ぎるたりするまでは
貴方は彼らに自分のテリトリーの遠く離れた境界線を踏みつけることを許しはします。
しかし彼らが一度完全にテリトリーに進入したとたん、
彼らの選択肢は2つ、追放されるか、たたきつぶされるかのどちらかです。
長期間にわたる冥王星による制限が貴方を確実に変化させましたよね?



127 :4月16日〜4月22日 ゼウス:2008/04/16(水) 15:34:27 ID:b2R/V5kt
今週のあなたは、遊び上手。手に取るものすべてが、あなたを楽しませるものに思えてくることでしょう。
趣味の世界にうち込むのも、お仲間と興じるのももちろんけっこうですが、
仕事や家事など、いつもの日常の中に、あなたの創意工夫を採り入れてみてはいかがしょうか。
本気になったら、とてもユニークな、あなた流のものを築くことができるはず、誰の真似でもない独創的な世界を創り上げてください。
きっとこれまでとはガラリと変わった、とても独創的なやり方が生まれることでしょう。



128 :4月14日〜4月20日 占い屋◎雪の石 :2008/04/16(水) 15:37:44 ID:b2R/V5kt
何かがあべこべになっているような、ちぐはぐな印象がある今週です。
間違いやミスとかではなく、思い込みや決めつけによって歯車がうまく噛み合わないような感じがあります。
それは無理だとかこれは大丈夫だとかいうことも、そういう前例を実際に見たというだけのことで、
今あなたの目の前にあるものが同じようになるとは決まっていません。
症例や前例はあくまでも「そういうものがあった」という過去の話。
今ここにあるもの、それをよく見極めて取り組むことが大切なようです。

全体運:★★★
恋愛運:★★★
仕事運:★★★
好調日:18日
注意日:15日


129 :4/12〜5/11 BAILA 鏡リュウジ:2008/04/16(水) 15:43:42 ID:b2R/V5kt
●今月の上昇気流
前半は好調。得意分野をアピールすれば周囲の評価も上がります。
遊べば遊ぶほど運気が上がる暗示。片思いの人は4月中が接近のチャンス。

●今月の落とし穴
一人になるとなぜか悲観的に。そんなときは自分の欠点を逆手にとって、
いいように解釈しちゃおう。自分のいい面も悪い面も認めることが大事。



130 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/16(水) 16:28:21 ID:tFZgZ0aM
手動翻訳、貼りボラありがとう。

>>126の最後の一文の
>長期間にわたる冥王星による制限が貴方を確実に変化させましたよね?
って
「もう、我慢しないで思いっきりしたい放題していいよ〜」ってこと?
「忍耐や我慢を覚えたでしょ。他の選択肢があるよ」ってこと?
どっちの意味だろ?

131 :Horoscopes.co.uk Daily 《手動翻訳》:2008/04/16(水) 16:30:31 ID:b2R/V5kt
4/16
The planets may be playing an amazing musical chord that you tune into.
Perhaps you already sense you've come to the end of a chapter and that you need to move forward in a new direction.
Those of your sign are often described as 'Peter Pan'. You don't seem to age like others.
Whatever you decide to do - probably with a partner - is likely to reinforce your willingness to do something new
- even if that means uprooting.

星々たちが貴方と調子が合う、すばらしく音の良い弦を奏でているかもしれません。
おそらく貴方は既に、物語の最後のページに来ていて、新しい方向へ進む必要があると感じているのかもしれません。
射手座生まれはしばしば「ピーターパン」として描かれます。貴方は他のもののように年をとらないように見えるのです。
貴方が、おそらくパートナーと、しようと決めたことなら何でも、何か新しいことをしようとする貴方の意志を強めそうです。
それは何かを根絶しようとする場合であってでもそうなのです。

4/17
Though there may still be unknowns to address, you might now feel you're moving forward at better pace.
A travel opportunity might be just too good to miss.
You may also have been captivated by the history of a place and already making plans to return.
Helping someone close with the practicalities of work they have to finish by the weekend might need to take priority.

まだ何と言うべきか不明なものがありますが、現在貴方はより良いペースで進んでいるように感じています。
逃すにはもったいないすばらしい旅行の好機があるかもしれません。
また貴方はある場所の歴史に魅了されていて、既に戻ろうと計画を立てているのかもしれません。
今週末までに終らせなければならない実務を抱えた身近な誰かへの手助けを、優先する必要があるかもしれません。


132 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/16(水) 16:37:37 ID:b2R/V5kt
>>130
最後の一文は、全ての文章のことを指していて、
貴方は冥王星の制限によって強い人間になりましたよね、ということだと思います。
「長期間にわたる冥王星による制限が貴方をそう確実に変化させましたよね。」
に変えて読むと分かりやすいかも?



133 :ケイナー別訳:2008/04/16(水) 16:45:20 ID:LaYfM4W5
Yet, if you are sensible and selective in your decision about who to talk to and what to say,
you may identify an extremely constructive confidant.


しかし、誰と何を話すかに関する決定において分別と選択眼があるのなら
とても建設的な腹心の友を見分けることができます。

134 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/16(水) 16:48:58 ID:b2R/V5kt
>>130 >>132の続きですが、ここでいう冥王星による制限''stint with Pluto''というのは
我慢とかの制限ではなくて、冥王星がもたらした試練で得たもの、って感じですね。
なんかわかりにくくてごめん。なので、>>126最後の一文完全訂正します↓

Your long stint with Pluto certainly changed you, didn’t it?

貴方の長期間にわたる冥王星がもたらした試練が貴方を完全にそう変化させたでしょう?

って感じですかね。。なんか微妙w


135 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/16(水) 16:53:05 ID:tYbkkSs5
>>122 >>124
そうそう一時はスレが荒れちゃったけど、皆で意見出し合った甲斐があったかもね。
おっと、シーッ!でしたねw
ID:b2R/V5kt のボラ様、手動訳&ハリハリ、沢山ありがとうございます!!



136 :ELLE 4/15:2008/04/16(水) 17:13:49 ID:HwtYejrp
uprootって 引越しとかそういう意味だろ
根っこを抜くっていみだから

137 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/16(水) 17:28:32 ID:b2R/V5kt
>>136 なるほど、わざわざ訂正ありがとう。

>>131 4/16 訂正しておきます。
それは引越ししようとする場合であってでもそうなのです。

良かったら他にも何か間違ってたら教えてね。
最近ボラ少なくなっちゃったし。別訳どんどん希望します。



138 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/16(水) 17:30:13 ID:b2R/V5kt
>>133も別訳ありがとう☆


139 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/16(水) 18:19:56 ID:HwtYejrp
げ名前欄そのままだったw

140 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/16(水) 19:32:04 ID:TfeACeix
>>137いつも手動訳ありがとうございます。
最近、いらいらすることが多くて、>>123読んで、落ち着かなきゃって思いました。
本当に感謝です。


141 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/16(水) 21:31:23 ID:6wmg79G4
>>136
前から思ってたんですけど、まぁ同じ人かは分かりませんが、
人の間違い指摘するときくらいは丁寧語使ってはいかがでしょう?
訂正や別訳に何の問題もありませんが、
ただ「・・・だろ」って、あまりにも抑圧的な言い方で、一体何様なのかと思ってしまいますよ。
あなたもボラみたいだから分かると思いますが、私も経験ありますけど、
一部訂正って全文訳すよりずっとずっと簡単ですよね?
なのにそんな偉そうな言い方してもかっこ悪いだけですよ。
まるで自己啓示欲を表したいだけの子供のようです。
まぁもしかすると貴方は男性で、ただいつもの男言葉を使っているだけなのかもしれませんが、
ここは顔の見えない文字だけの世界なのですから、
そういう言い方は、他のボラたちにとっても、不快を招く恐れがあり良くないと思いますが。
もう少し想像力を働かせて発言しましょうよ。あなたにも考える頭、ついてますよね?
まぁあとはあなたの良識にお任せしますよ。

>>137手動訳ボラさま本当にいつもありがとう!



142 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/16(水) 23:04:33 ID:HwtYejrp
>>141
じゃぁこれからはこっちの方言で注意するで勝手に解釈くれろ

143 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/17(木) 00:05:31 ID:0SAi1bzY
>>141のレスは内容以前に慇懃無礼な気がするでありんす

>>137 >>142
いつもありがとう
英語がちっとも分からないから本当に有難いです

144 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/17(木) 00:52:57 ID:j9qZJrHI
頻繁に丁寧語使うのは日本ぐらい。
おおらかにいこうぜ。

145 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/17(木) 01:16:36 ID:cR1JEXyL
>>141
なのにそんな言い方してもかっこわるいだけですよ^^
おまえもっとかっこわるいですよ^^

146 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/17(木) 01:52:19 ID:A18l3FqN
手動翻訳ボラ様いつもありがとう!

>>141はげしく同意。ボラ離れを引き起こしかねないよね。
他人の間違いを指摘する前に、自分の日本語正してほしい。

>>142-145 いやいや君たち視点が間違ってるんだよ。視点が。
想像力足りなすぎ。空気嫁。



147 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/17(木) 02:18:39 ID:SXa9qoK4
>>142-145こういう人たちって、自分自身のことにならないと動かないような
本当にどうしようもないような人間なんだろうなぁ。

>>141は、きっと思いやりのある優しい人だろうね。。

手動訳ボラ様ありがとうございます。
ここんところ仕事も忙しい上に、色々と不調だけど、
占いを読むとなんだか希望が持てて元気付けられます。



148 :143:2008/04/17(木) 02:25:39 ID:0SAi1bzY
>>141の人は最近かなり辛い事でもあったのかしら?
無神経なレスしちゃったみたいで、ごめんなさい

149 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/17(木) 02:28:31 ID:j9qZJrHI
ここは典型的なA型ばかりw
人生をもっと気楽に楽しんだらどうだい。

150 :マドモアゼル名無しさん:2008/04/17(木) 02:31:57 ID:0SAi1bzY
>>147
家族と自分の事だけで手一杯です
ホントどうしようもなくてごめんなさい
>>149
O型ですごめんなさい

72 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)